E-ARCHIVE: Международная конференция знаменует завершение проекта “Трансграничный E-архив”
Сессия открытия конференции была отмечена теплым приветствием участников и гостей, с которым выступили Посол Республики Эстония в Латвии Мати Ваарман (H.E. Mati Vaarmann), Парламентский секретарь Министерства культуры Республики Латвия Рихардс Колс (Mr. Rihards Kols), и руководитель Совместного технического секретариата Программы ПС Эстония-Латвия-Россия Унда Озолиня (Ms. Unda Ozoli?a). Затем участникам была представлена деятельность и результаты, полученные в рамках проекта, а также недавно созданная онлайн-платформа "Приграничный E-Архив", которая включает в себя архивные материалы, выбранные и оцифрованные в ходе реализации проекта. Платформа на четырех языках - английском, эстонском, латышском и русском языках - доступна по веб-адресу www.earchive-estlatrus.eu.
В рамках второй сессии конференции, представители ряда учреждений культуры и архивных организаций представили ряд технических решений для оцифровки культурного наследия.
Целью проекта "Приграничный E-архив" является сохранение исторического и культурного наследия приграничных регионов Эстонии, Латвии и России, и обеспечение возможности доступа к этому наследию жителям всех три страны. Итогом проекта является 11 000 оцифрованных документов (тексты, фотографии и карты) и более 500 000 единиц документов, представленных для жителей трех стран и всех других заинтересованных сторон. Оцифрованные документы относятся к XIX веку и началу XX века, и связаны со всей территорией Эстонии, городом Рига и регионами Латвии Видземе и Латгале, а также городом Санкт-Петербург и Ленинградской областью в России.
Оцифрованные архивные документы предлагаются для пользователей недавно созданного портала в рамках четырех тематических коллекций: 1) студенческие архивы, то есть личные дела студентов и университетских профессоров в высших учебных заведениях в этих регионах; 2) карты; 3) церковные записи; 4) прочие документы, включая регистрационные документы Университета Тарту (Dorpat) и Рижского политехнического института, а также различные личные документы жителей и конфессиональные записи некоторых приходов. Описания документов и интерфейс портала доступны на четырех упомянутых выше языках.
Проект имеет пять партнеров по сотрудничеству: Центр культурно-информационных систем (Латвия); Ассоциация "Ideju forums " (Эстония); Национальные архивы Латвии; Национальный архив Эстонии и Санкт-Петербургский Информационно-аналитический центр. Архивный Комитет Санкт-Петербурга также принимал участие в проекте в качестве ассоциированного партнера.
Документы для портала были отобраны и подготовлены Историческими архивами и Государственным архивом Эстонии, Центральным государственным историческим архивом и Центральным государственным архивом Санкт-Петербурга, Российским государственным историческим архивом и Государственным историческим архивом Латвии.
Информация подготовлена: специалист по общественным связям проекта Илма Элсберга
(Ilma Elsberga, public relation specialist of the Project “Cross Border E-archive”)
Тел.: 7844902; e-mail: ilma.elsberga@kis.gov.lv
В рамках второй сессии конференции, представители ряда учреждений культуры и архивных организаций представили ряд технических решений для оцифровки культурного наследия.
Целью проекта "Приграничный E-архив" является сохранение исторического и культурного наследия приграничных регионов Эстонии, Латвии и России, и обеспечение возможности доступа к этому наследию жителям всех три страны. Итогом проекта является 11 000 оцифрованных документов (тексты, фотографии и карты) и более 500 000 единиц документов, представленных для жителей трех стран и всех других заинтересованных сторон. Оцифрованные документы относятся к XIX веку и началу XX века, и связаны со всей территорией Эстонии, городом Рига и регионами Латвии Видземе и Латгале, а также городом Санкт-Петербург и Ленинградской областью в России.
Оцифрованные архивные документы предлагаются для пользователей недавно созданного портала в рамках четырех тематических коллекций: 1) студенческие архивы, то есть личные дела студентов и университетских профессоров в высших учебных заведениях в этих регионах; 2) карты; 3) церковные записи; 4) прочие документы, включая регистрационные документы Университета Тарту (Dorpat) и Рижского политехнического института, а также различные личные документы жителей и конфессиональные записи некоторых приходов. Описания документов и интерфейс портала доступны на четырех упомянутых выше языках.
Проект имеет пять партнеров по сотрудничеству: Центр культурно-информационных систем (Латвия); Ассоциация "Ideju forums " (Эстония); Национальные архивы Латвии; Национальный архив Эстонии и Санкт-Петербургский Информационно-аналитический центр. Архивный Комитет Санкт-Петербурга также принимал участие в проекте в качестве ассоциированного партнера.
Документы для портала были отобраны и подготовлены Историческими архивами и Государственным архивом Эстонии, Центральным государственным историческим архивом и Центральным государственным архивом Санкт-Петербурга, Российским государственным историческим архивом и Государственным историческим архивом Латвии.
Информация подготовлена: специалист по общественным связям проекта Илма Элсберга
(Ilma Elsberga, public relation specialist of the Project “Cross Border E-archive”)
Тел.: 7844902; e-mail: ilma.elsberga@kis.gov.lv
Events calendar
Projects Map